目录
专稿
以汉语为中心语的多语汉外平行语料库集群的研制与应用王克非;1-7
新文科视域下的语言交叉学科研究
量子语言观:研究背景、基本观点和方法论总原则彭宣维;高继华;8-14
三角互证视域下中西媒体中国扶贫话语的批评认知语言学研究王正;张辉;15-21
基于语料库交叉验证的现代英汉进行体对比分析祝丽丽;王文斌;22-30
汉语句子层面心理模拟的更新机制研究王慧莉;阎逸凡;李雪艳;31-37
语言学与语言研究
中美企业社会责任报告董事长致辞的多维分析胡春雨;卢春梅;38-44
“大量”忖度:极词much的认知语用研究张祥;张京鱼;45-52
外语教育教学研究
西部高等外语教育协同发展:现实困境、模式选择与实施路径庞闻;葛睿;王仁锋;53-56
新文科背景下翻译技术核心课程教学模式探索王华树;刘世界;57-62
中国非英语专业学习者书面语短语能力发展历时研究李辛;雷蕾;63-69
外语学习中的无聊情绪研究:基于范围综述的方法李成陈;陆筱俊;70-76
英语阅读的三重境界:诠释学融合视角陈冬纯;陈芝敏;77-82
翻译研究
论识解理论对翻译过程的解释力——以公示语翻译为例卢卫中;83-88
贾平凹作品英译建言:基于对《浮躁》英译本的批评刘彭恺;党争胜;89-93
20世纪上半期马克思主义在中日的译介传播研究库德华;94-99
翻译触发的语言变化实证研究庞双子;100-106
翻译人才口译能力培养的数智化监测机制研究周晶;楚军;107-112
《外语教学》投稿须知114